As the first jointly established university between the Mainland of China and Hong Kong, Beijing Normal-Hong Kong Baptist University (BNBU) No.2 Campus is located between Zhongshan and Zhuhai, nestled against rich landscape resouces. Aedas and Guangdong Desheng (G.D.) Architectural Design and Research Institute have created a flexible and efficient campus environment to the north of the exising campus.
▲ 项目鸟瞰图
The bird view
地块紧邻古同村和体育公园,与北理工及北师大珠海分校一起沿山环绕而置。设计需在不规则且高差丰富的狭长地块中,合理布局教学楼、科创中心、实验楼、宿舍、书院楼、体育馆、博物馆、食堂、交流中心在内的多元功能。“成功的大学校园必然会是感性与理性的统一体。一方面他承载着一代代师生的记忆,另一方面也在各个系统的复杂而又紧密的协作下为社会创造着价值。”温子先博士(Dr. Andy Wen)与林子欢分享道。
Surrounded by mountains, the design challenge is to allocate various functions within an irregular and narrow plot. The efficient design consists of classrooms, innovation centre, laboratory, gymnasium, museum, canteen recreational centre. Aedas Global Design Principal Dr. Andy Wen and Executive Director Zihuan Lin share, ‘A timeless university campus design integrates the memories of generations of teachers and students, and creates an urban icon for the city.’
Facing the undulating hills and terrains, the design reserves the existing landscape and creates efficient traffic systems to balance all functions. The design delivers a campus environment embraced by the surrounding landscape and serene water features.
▲ 钟灵毓秀、碧水绕亭
A harmonious blend of nature and architecture
The vehicular system connects the campus clusters and important buildings, positioned on the periphery to create a safe, pedestrian-vehicle separation. The public transportation system seamlessly links with surrounding campuses, providing convenient and efficient accessibility for teachers and students. The pedestrian system connects various buildings through walkways, creating a pedestrian-friendly environment that is navigable in all weather conditions. The jogging trail connects the campus with the surrounding scenery, offering teachers and students a picturesque outdoor space.
校园交通四大体系
Transportation systems in campus
▲ 人车分离的交通体系
Efficient spatial planning to separate pedestrian and vehicular traffic
The design zones the spaces into an experiencing area, lecture buildings, and a learning resource center. Within each zone, the buildings create ceremonial spaces, courtyard spaces, and shared spaces through their arrangement. Natural spaces connect these areas, forming an interwoven sequence of spaces that are intricately structured. While interconnected, each part can also operate independently and efficiently.
To minimise the significant elevation difference of the site, the design relocates the soil from the hilltop to the low-lying areas, reducing the construction cost and environmental impact. The transformation slightly elevates the buildings above the surrounding environment, ensuring stability and an expansive view.
‘The objective of university is to encourage interaction among students by having seamless multidisciplinary connection. By spatial planning and circulation, the design creates an open, inclusive, and vibrant academic atmosphere where knowledge and ideas are stimulated.’ Executive Director Zihuan Lin says.
The six college complexes are arranged in a circular pattern. Each complex consists of two dormitory buildings and five public spaces, including a recreational club, rooftop garden, courtyard, atrium, and more, catering to students' perse leisure activities. The dormitory buildings are interconnected through elevated blocks, creating a circular circulation route that balances circulation and interaction. The courtyards are connected by an inner ring of all-weather corridor, seamlessly integrating with the surroundings to form a cohesive yet independent complex.
The façades use white concrete paint, creating a serene, academic atmosphere. The colorful spray-painted concrete on the elevated layers injects vitality into the space. The multifunctional activity rooms in each courtyard feature different decorative grilles, which not only highlight inpiduality but also maintain overall harmony and unity.
▲ 架空层采用彩色混凝土
The elevated floors adopt colourful concrete
▲ 各院落采用不同的装饰格栅
Different decoration grilles are used in courtyards
▲ 彰显个性又和谐统一的立面设计
Characterised façade detail that unify among courtyards
Each courtyard forms a garden filled with Chinese cultural features, seamlessly connecting with the central public space. Combined with lush vegetation, it creates a lively piazza. The courtyards offer unobstructed views of the preserved wetland landscape. An open space is created to integrate nature, culture, and academia, fostering communication and interaction, and creating a poetic and academic living atmosphere.
▲ 视线通廊及公共空间
Public spaces
▲ 视线通廊
Biophilic environment
▲ 中式院落
Chinese garden
▲ 中心庭院
Urban Oasis in the heart of the campus
▲ 餐厅庭院
F&B courtyard
▲ 餐厅
F&B area
▲ 丰富的绿色景观
Lush greenery
教学组团
Lecture buildings and laboratories
“教学组团的设计,不仅是对功能与形式的探索,更是对教育本质的回应。我们以‘智慧之眼’为灵感,力图为校园打造一座既理性又充满温度的地标,让建筑化身知识与思想碰撞的容器,师生在开放、流动、互联的空间体系中自由生长,学术的火花在这里永恒闪耀。”温子先博士(Dr. Andy Wen)分享道。
‘The design is inspired by the 'Eye of Wisdom’. We aim to create a campus landmark that is both rational and warm, turning the architecture into a vessel where knowledge and ideas collide.’ Andy shares.
The design adapts to the site characteristics, with five teaching and laboratory buildings arranged in a radiating pattern along the west side, and one office building extending along the east side. Together, they form a central courtyard, creating the unique shape of the 'Eye of Wisdom.' This layout maximises the sunlight, creating an efficient and comfortable environment for education and research.
The buildings are horizontally connected through elevated bridges, promoting interaction and innovation between different disciplines and providing flexibility for future spatial use.
The office building is vertically pided by discipline, with a tall atrium serving as the hub for vertical communication. Combined with terraces and courtyards, the design creates multi-layered, multidimensional interaction spaces.
▲ 二层架空平台连接建筑
The buildings are connected by elevated platforms
‘The library is designed to be a vibrant place for reading, communicating and creating. It is a place for visitors to interact and stimulate creativity.’ Aedas Executive Director Zihuan Lin says.
The concept of the 'intersection and flow of knowledge’ flows within the project, breaking away from the traditional library's closed and singular architectural form. Open, interactive, and perse spatial characteristics are used. The massing is optimised, transforming from a regular square shape into a rich façade language. The well-proportioned vertical fins present the imagery of book pages, providing a consistent visual rhythm and spiritual connotation both inside and out.
▲ 体量生成
Massing generation
▲ 立面概念
Façade concept
▲ 疏密有致的竖向线条
Well-proportioned vertical fins
▲ 打破规整的方形形态
Breaking the traditional library architectural form
The interior space is filled with corridors, seamlessly connecting various functional areas and forming an efficient circulation. It allows visitors to enjoy natural scenery in both indoor and outdoor spaces, offering a perse immersive experience. Communal areas interspersed among bookshelves and reading areas encourage teachers and students to exchange ideas and interact during their exploration of knowledge, transforming the library into a vibrant social hub.
The design of the Learning Resource Center is both a reinterpretation of the traditional library functions and a bespoke solution to contemporary educational concepts. With an open layout, efficient circulation, and immersive experiences, it creates a place where knowledge and inspiration intertwine. Teachers and students not only gain knowledge but also enhance their creativity.
▲ 夕阳中的图书馆
Library under sunset
“我们希望将感性的记忆载体赋予具象的物理空间,让场所精神通过空间得以继续传承,为师生创造植根于珠海的美好回忆。”温子先博士(Dr. Andy Wen)先说道。目前书院组团已完成交付使用,其他组团正在有序建设当中。
‘We hope to imbue spaces with the carriers of emotional memories, allowing the spirit of the place to create beautiful memories rooted in Zhuhai for teachers and students.’ Andy says. Currently, the recreational zone has been completed and put into use, while other zones are well underway.
位置:中国珠海
设计及项目建筑师:Aedas、广东德晟建筑设计硏究院
业主:北师香港浸会大学
建筑面积:24.5万平米
竣工年份:2027年
Aedas主要设计人:温子先博士(Dr. Andy Wen),Aedas院士及全球设计董事;林子欢,Aedas执行董事
Location: Zhuhai, China
Design and Project Architect: Aedas in joint venture with Guangdong Desheng (G.D.) Architectural Design and Research Institute
Client: Beijing Normal-Hong Kong Baptist University (BNBU)
Gross Floor Area: 245,000 sq m
Completion Year: 2027
Design Directors: Dr. Andy Wen, Global Design Principal; Zihuan Lin, Executive Director