下载app免费领取会员
▼云海缭绕的重庆森林,The sea of clouds in the forests of Chongqing @潮声ANSON
那里有花园,蜿蜒的溪河在其间闪耀,
And there were gardens bright with sinuous rills,
园里树枝上鲜花盛开,一片芬芳;
Where blossomed many an incense-bearing tree;
这里有森林,跟山峦同样古老,
And here were forests ancient as the hills,
围住了洒满阳光的一块块青草草场。
Enfolding sunny spots of greenery.
—塞缪尔·泰勒·柯勒律治《忽必烈汗》
本文版权归腿腿教学网及原创作者所有,未经授权,谢绝转载。
上一篇:建筑赏析|“上帝热线”开通啦!Rumipamba社区的神圣空间揭秘
下一篇:BIM建筑|2 IVANs, 2 HOUSEs / HAMAAN Studio
推荐专题