完善主体资料,免费赠送VIP会员!
* 主体类型
* 企业名称
* 信用代码
* 所在行业
* 企业规模
* 所在职位
* 姓名
* 所在行业
* 学历
* 工作性质
请先选择行业
您还可以选择以下福利:
行业福利,领完即止!

下载app免费领取会员

NULL

ad.jpg

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生

发布于:2025-10-17 12:03:04

网友投稿

更多

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第1张图片



第三空间图书馆 / NAS architecture
La Source Third-Place Library / NAS architecture

由专筑网Zia,小R编译

圣约瑟夫礼拜堂建于1638年至1734年间,经历了多次扩建和改建,从曾经简陋的隐士小屋,到使用了在战争中被毁的卡斯泰拉斯城堡石材的建筑。自法国大革命以来,该礼拜堂经过多次改造,1995年,附属的住宅建筑被拆除,在Rue de l'Église与Rue du Grand Pont的转角处形成了一个小广场。这个位于罗什福尔-迪加尔(Rochefort-du-Gard)历史中心密集都市肌理中的开放空间长期未被充分利用,该广场东侧毗邻圣约瑟夫礼拜堂(曾作为市政厅使用,直至2017年因结构安全风险关闭),南侧则紧邻一栋破旧的无窗谷仓。

The Saint-Joseph Chapel was built, expanded, and modified between 1638 and 1734, replacing a modest hermitage and using stones from the Castellas Castle, which had been destroyed during the Wars of Religion. Since the French Revolution, the chapel has been repurposed multiple times as a town hall, school, and municipal office. In 1995, the attached residential building was demolished, creating a small square at the corner of Rue de l'Église and Rue du Grand Pont. This open space in the dense urban fabric of Rochefort-du-Gard's historic center had remained underutilized. The square is bordered to the east by the Saint-Joseph Chapel—used as the town hall until it was closed in 2017 due to structural risks—and to the south by a derelict, windowless barn.

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第2张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第3张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第4张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第5张图片



圣约瑟夫礼拜堂的翻新与扩建工程,将其改造为第三空间图书馆,标志着一项重要的城市更新举措。该项目在保护文化遗产的同时,为人口流失而受到影响的村庄生活注入了新的活力。其核心目标是通过打造充满活力的文化身份,将罗什福尔-迪加尔社区凝聚在一起。项目以村庄广场为中心展开,通过与图书馆一楼的紧密连接,使文化活动能够延伸至户外空间。北立面配备了折叠式玻璃门,可完全打开,以促进与城镇的互动,模糊界限并拓展可能性。一座连廊将新图书馆与翻新的圣约瑟夫礼拜堂相连,后者现已改造成数字博物馆,该博物馆全年举办各种文化主题的多元教育工坊。

The renovation and extension of the Saint-Joseph Chapel into a Third-Place Library marks a significant urban act, preserving heritage while revitalizing the village's daily life, which has been impacted by population decline in favor of surrounding areas. The primary goal was to bring the community of Rochefort-du-Gard together around a vibrant cultural identity. The project is organized around the village square, establishing a strong relationship with the library's ground floor to enable cultural events to extend outdoors. The north façade, fitted with accordion-style folding glass doors, opens completely to foster engagement with the town, blurring boundaries and expanding possibilities. A bridge connects the new library to the rehabilitated Saint-Joseph Chapel, which now houses a digital museum. The museum will host perse educational workshops throughout the year, centered around various cultural themes.

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第6张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第7张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第8张图片



扩展部分的材料体现了分层的双重性。在地面层,混凝土体量形成了保护性的基座,呼应了村庄的石质建筑。墙面经过凿毛处理,形成与周围砌体和谐的纹理和质感。混凝土还因其结构强度,跨度超过十五米,当折叠门打开时,图书馆的边界完全消失。上部结构采用木质柱梁体系,既增添轻盈感,又可实现挑檐设计和隐蔽的雨水管理。金属屋顶顺应邻近地块的几何形态,轻缓地向广场方向倾斜,并在靠近历史教堂的位置缩减体量尺度。与教堂不透明的立面形成对比,图书馆通过大面积窗户强调水平通透性,邀请居民进入这一新的文化活力区域。

The materials of the extension reflect a layered duality. At ground level, the mass of the concrete base forms a protective plinth that echoes the village's stone architecture. The walls are bush-hammered to develop a texture and patina that harmonize with the surrounding masonry. Concrete is also used for its structural strength, allowing a span of over fifteen meters so that the library's boundary disappears entirely when the folding doors are opened. The upper level is built with a wooden post-and-beam structure, adding lightness while allowing for overhangs and discreet rainwater management. The metal roof adjusts to the neighboring parcel's geometry, sloping gently toward the square and reducing the volume's scale near the historic chapel. In contrast with the chapel's opaque façade, the library emphasizes horizontal transparency with large windows that invite residents to enter and take part in this new cultural energy.

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第9张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第10张图片



内部空间简洁而克制。图书馆的独特性源于其原材料与建筑结构的外露。地面层的外墙铺装延伸至室内,形成以混凝土柱为标志的中央服务轴线。该区域包含卫生间、接待区、垂直交通及技术用房。木质填充结构用于围合空间、嵌入家具及布置管线网络。这种交替的节奏营造出灵活的模块化布局。楼上的木质门廊与窗框对齐,引导视线向下望向村庄广场。天花板结构由松木椽子和面板组成,形成宁静的阅读区。

The interior spaces are designed with clarity and restraint. The library's identity emerges from its raw materials and the legibility of its construction. At ground level, the exterior paving continues inside, leading to a central service spine marked by concrete columns. This zone includes restrooms, reception, vertical circulation, and technical rooms. Wood infill is used to enclose these spaces, incorporate built-in furniture, and route utility networks. This alternating rhythm creates a flexible, modular layout. Upstairs, timber portals align with the window frames and guide views toward the village square below. The ceiling structure, comprising pine rafters and panels, forms the underside of a calm reading area.

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第11张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第12张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第13张图片



新的木制家具内置了所有必要的数字设备,并界定了开放式展览空间内的馆长办公室。一盏大型吊灯为低调的改造画龙点睛,既保留了礼拜堂的空间品质,又将其重新构想为当代文化场所。第三空间图书馆作为一座桥梁,连接了罗什福尔-迪加尔村的重要文化遗产与全新设施,这是一座开放并致力于惠及所有居民的文化设施。

New wooden furniture houses all the necessary digital museum equipment and delineates the director's office, which is open to the exhibition space. A large pendant light completes the understated intervention, preserving the chapel's spatial quality while reimagining it as a contemporary cultural venue. The Third-Place Library acts as a bridge between an important heritage of the Village of Rochefort-du-Gard and a new facility resolutely open and focused on making culture available to all.

被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第14张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第15张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第16张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第17张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第18张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第19张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第20张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第21张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第22张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第23张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第24张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第25张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第26张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第27张图片



被战争摧毁的城堡石料,在书屋里重生第28张图片



建筑设计:NAS architecture
类型:文化建筑/图书馆
面积:500 m²
摄影:Severin Malaud
主创建筑师:Johan Laure, Guillaume Ballast
工程部:INSE
设计团队:NAS architecture
城市:罗什福尔-迪加尔
国家:法国

Cultural Architecture, Library, Renovation•Rochefort-du-Gard, France
Architects: NAS architecture
Area: 500 m²
Photographs:Severin Malaud
Lead Architects: Johan Laure, Guillaume Ballast
Engineering Office: INSE
Quantity Surveyor: AR.TO.TEC
Category: Cultural Architecture, Library, Renovation
Design Team: NAS architecture
City: Rochefort-du-Gard
Country: France


本文版权归腿腿教学网及原创作者所有,未经授权,谢绝转载。

未标题-1.jpg

上一篇:山西省住房和城乡建设厅关于对《建设工程消防设计审查验收工作实施细则》部分内容进行调整的通知

下一篇:淀川设计|社区聚场,Moi日咖夜酒